文学叙事语式
字数 1550 2025-12-06 14:16:50
文学叙事语式
文学叙事语式,是指叙事文本中叙述者与故事之间、叙述者与人物之间建立的关系模式,它决定了叙事信息的呈现方式和感知角度,核心在于“叙述者如何知道并讲述故事”。
步骤一:基础定义与核心关切
叙事语式关注的是“叙述者传达给读者的信息,其性质和程度如何受限于某个视角或认知来源”。它并非单纯指语言风格,而是探讨叙事知识的来源与限制。例如,叙述者是像上帝一样全知全能,还是局限于某个人物的所见所闻?这种限制如何影响读者对故事的理解和感受?这是叙事语式要解决的根本问题。
步骤二:区分关键概念——语式 vs. 视角(聚焦)
这是一个精细但关键的区分。在经典叙事学(如热奈特的理论)中:
- 视角/聚焦:更多解决“谁在看?”或“谁感知?”的问题,即故事信息通过谁的眼睛和意识被呈现(如内部聚焦、外部聚焦)。它关乎感知主体。
- 语式:则在此基础上,进一步解决“叙述者如何讲述他所感知到的东西?”的问题,即叙述者与这种感知的关系。它关乎叙述行为本身对感知信息的调节。简言之,聚焦决定了信息的筛选,语式则决定了这些被筛选后的信息如何被叙述者组织和表达出来。
步骤三:两种基本语式类型及其运作
通常,叙事语式主要分为两大类型,其区分关键在于叙述者是否介入、解释人物的思想和情感:
-
叙述性再现(或间接叙述):
- 运作方式:叙述者作为主导的“转述者”存在。他不仅报告事件和人物的言行,还经常总结、解释、评价人物的内心活动、情感和未言明的动机。叙述者拥有超越人物的知识权威。
- 示例:“伊丽莎白感到非常懊恼。她此刻才明白,达西先生那高傲的神情背后,其实隐藏着对她家庭举止的深切忧虑,而这种忧虑并非全无道理。” 这里,叙述者直接命名了“懊恼”,并解释了懊恼的根源和达西行为的动机。
- 效果:提供清晰、权威的解释,引导读者理解,但读者与人物内心之间隔着叙述者这层“解释滤镜”。
-
模仿性再现(或直接呈现):
- 运作方式:叙述者最大限度地隐藏自己的存在和判断,试图直接呈现人物的言行和意识流,仿佛故事在自动上演。最常见的形式是大量使用人物对话(直接引语)和自由间接引语/思想。
- 示例(使用自由间接引语):“房间里太闷了,简直让人透不过气。他难道就一点没察觉吗?真是个自私的家伙。” 这段话混合了环境描写和人物的内心抱怨,但省去了“她想”这样的引导句,使叙述语言与人物的意识瞬间融合。
- 效果:创造身临其境的直接感和客观性,将解释权更多地交给读者,增强了体验的即时性和内心化的真实感。
步骤四:语式与叙述者距离的控制
叙事语式是调节“叙述距离”的核心工具。通过混合使用叙述性再现和模仿性再现,叙述者可以灵活控制读者与人物之间的远近。
- 当采用模仿性再现(如直接展示内心独白)时,读者仿佛零距离贴近人物意识。
- 当转为叙述性再现(如概括人物一周的心情)时,读者被拉远,获得一个更具概括性和评论性的观察位置。
- 这种距离的动态变化,构成了叙事节奏和情感冲击的重要部分。
步骤五:实际文本分析中的应用
以福楼拜的《包法利夫人》为例:
- 小说大量运用自由间接引语,这是其语式的标志。叙述者的话语常常微妙地滑入爱玛的感知和语气中,让读者直接体验她的浪漫幻想,而叙述者表面的中立又暗含讽刺。
- 例如:“爱情,在她心中,应该骤然降临,伴着电光雷鸣——如同天际风暴般席卷人生。”这句话既是叙述者对爱玛爱情观的描述,又浸染着爱玛本人夸张的修辞风格。这种语式创造了既同情又批判的复杂效果。
总结:文学叙事语式是叙述者管理故事信息“呈现方式”的一套机制。它通过平衡“叙述性再现”(讲述与解释)和“模仿性再现”(展示与呈现),来精细调控叙述知识的来源、可靠性以及与读者的距离,最终深刻影响着作品的风格、真实感及读者的参与深度。